GOODBYE, IT´S MY TIME TO LEAVE THIS KIND OF LIFE
I´M BRAVE, DON´T WORRY ABOUT ME, I WILL SURVIVE
SO BREAK THE CHAINS
THAT KEEP OUR BRAINS GOING WITH THE FLOW
(GOING WITH THE FLOW)
OR TELL ME AGAIN MY OLD FRIEND IF ALL THIS WAS ALL
(IF ALL THIS WAS ALL)
TODAY IT´S GOING TO BE A GOOD AND LONG DAY
ALLRIGHT
I´M GOING TO GET UP TO WALK THROUGH THE RAIN
TONIGHT I WILL BE DRIVING FOLLOWING THE SHINE
TO FLY OVER THE MOUNTAINS
TO KNOW THE DARK SIDE OF LIFE
THE DEATH, EVEN IF IT HURTS TO THINK IT, IS THE END
A CRIME IS TO LET TIME SPEND WITHOUT TRY IT
SO TAKE THE TRAIN
THAT SAILS YOUR VEINS AND DON´T LET IT STOP
(AND DON´T LET IT STOP)
OR CLIMB THE FENCE THAT SEPARATES
YOU FROM YOUR GOALS
(YOU FROM YOUR GOALS)
REMAINS, SO MANY MEMORIES OF THOSE YEARS
IN WHICH NOTHING WAS MORE IMPORTANT THAN FEELS
TONIGHT I WILL BE DRIVING FOLLOWING THE SHINE
TO FLY OVER THE MOUNTAINS
TO KNOW THE DARK SIDE OF LIFE
ADIÓS, ES MI MOMENTO PARA DEJAR ESTE TIPO DE VIDA
SOY VALIENTE, NO OS PREOCUPÉIS POR MI, SOBREVIVIRÉ
ASÍ QUE ROMPE LAS CADENAS
QUE MANTIENEN NUESTRO CEREBRO SIGUIENDO LA CORRIENTE
(SIGUIENDO LA CORRIENTE)
O DIME OTRA VEZ, MI VIEJO AMIGO, SI ESTO ERA TODO
(SI ESTO ERA TODO)
HOY VA A SER UN BUEN Y LARGO DÍA
TODO BIEN
ME VOY A LEVANTAR PARA CAMINAR BAJO LA LLUVIA
ESTA NOCHE CONDUCIRÉ PERSIGUIENDO EL RESPLANDOR
VOLAR SOBRE LAS MONTAÑAS
PARA CONOCER EL LADO OSCURO DE LA VIDA
LA MUERTE, AUNQUE DUELA PENSARLO, ES EL FIN
UN CRIMEN ES DEJAR QUE PASE EL TIEMPO SIN INTENTARLO
ASÍ QUE COGE EL TREN QUE NAVEGA POR TUS VENAS
Y NO DEJES QUE SE DETENGA
(Y NO DEJES QUE PARE)
O SALTA LA VALLA QUE TE SEPARA DE TUS METAS
(A TI DE TUS METAS)
QUEDAN TANTOS RECUERDOS DE AQUELLOS AÑOS
EN LOS QUE NADA ERA MAS IMPORTANTE QUE LOS SENTIMIENTOS
ESTA NOCHE CONDUCIRÉ PERSIGUIENDO EL RESPLANDOR
VOLAR SOBRE LAS MONTAÑAS
PARA CONOCER EL LADO OSCURO DE LA VIDA
ESTA NOCHE